|
|
|
陳泮嶺先生逝世50周年纪念會
2017-8-16 14:31:26
陈泮岭先生逝世50周年纪念会将举行
陈泮岭 (1891-1967) 先生为20世纪杰出的武术家、武术教育家。曾任中央国术馆副馆长。其为人忠贞坚毅,曾创办河南国术馆,在中央国术馆副馆长任内。主编《国术教材编审委员会》,编写教材五十多种,为国术的传播教育做出了重要贡献。
2017年9月,第二届“三亚南山”世界太极文化节期间,在南山将举行“ 陈泮岭先生逝世50周年纪念会”,海内外陈泮岭亲族及传人将汇聚一堂,共同缅怀并研讨其国术功绩及思想,共同促进武术文化之发展。著名武术文化学者余功保先生将出席纪念会并发表主题演讲。
陳泮嶺先生逝世50周年纪念會
Master Chen Pan-Ling 50th Anniversary Memorial
主办:陳泮嶺传统武術世界家族總會
Organizer: Head Office of Chen Pan-Ling World Family
時間:2017年九月24日:上午9:30 – 下午12:30
Date:September 24, 2017
Time:9:30 A.M. - 12:30 P.M.
地点:中国海南岛三亚南山
Venue:Sanya, Hainan Island, China
主持司儀:陳暁怡(谷村 暁子)
Anchor: Master Chen Xia-Yi (Tanimura Xiayi)
紀念會流程:
上午9:30:(大屏显示陳泮嶺先生老照片)
9:30 A.M.:Old photograph records of Master Chen Pan-Ling will be showed on a big projection screen.
第一部分: "怀念先师陳泮嶺"
Part 1: Memorial of Grand Master Chen Pan-Ling.
1. 余功保老师致词
Speech by Master Yu Kung-Bao
2. 名家代表致词
Speeches by Representatives of Famous Martial Artists
3. 陳泮嶺传统武術世界家族總會各國代表致词(美国,日本,中国,台湾,法国,澳洲,爱尔兰,德国等,每個國家由一个代表发言)
Speeches by Members of Chen Pan-Ling World Family (one representative from each country: America, Japan, China, Taiwan, France, Australia, Ireland and Germany).
4. 世界家族總會會長致词
Speech by Master Chen Xia-Yi, the head of Chen Pan-Ling World Family
第二部分:"传承,传播"
Part 2: Inheritance and Propagation
11:00:(大屏显示后人传承传播照片)
11:00A.M.: Big screen displays photographs on how Chen Pan-Ling Martial Arts has been inherited, taught, and transmitted by Master Chen Pan-Ling"s descendants and disciples.
A:與會名家友情表演(个人,團體,各門派太极拳)
Martial Arts Demonstration and Performance ( Individuals, Groups, different Tai Chi styles)
B:陳泮嶺传统武術世界家族總會各地分會表演陳泮嶺先生所创(陳派)武術
Members of Chen Pan-Ling World Family perform and demonstrate Chen Pan-Ling Martial Arts.
1: 99式太极拳(双边太极拳)
Tai Chi 99 Form (Two-Side Taijiquan)
"陳泮嶺传统武術世界家族總會"集体表演(分三组,前,中,后段同时进行,七分钟左右完成)
Chen Pan-Ling World Family Group Performance of Tai Chi 99 Form (Approximately seven minutes: Split into 3 groups to demonstrate 1st, 2nd and 3rd section simultaneously)
2: 龍形剑:(日本,美国分会)
Dragon Sword (Chen Pan-Ling World Family, Japan & Chen Pan-Ling World Family, USA)
3. 枪:(美国分会)
Spear (Chen Pan-Ling World Family, USA)
4. 24短棍:(日,美分会)
Short Stick - 24 Forms (Chen Pan-Ling World Family, Japan & Chen Pan-Ling World Family, USA)
5. 六合刀:(美国分会)
Six Harmonies Saber (Chen Pan-Ling World Family, USA)
6. 八卦棍:(美国分会)
Bagua Stick (Chen Pan-Ling World Family, USA)
7. 八卦双剑:(美国,日本分会)
Bagua Double Swords (Chen Pan-Ling World Family, Japan & Chen Pan-Ling World Family, USA)
8. 峰拳:(美国分会 )
Feng Quan (Chen Pan-Ling World Family, USA)
C: 纪念會结束,行禮致意(予定12:30左右结束)
The end of commemoration, salute and say goodbye (Estimated end time: 12:30 P.M.)
陳泮嶺传统武術世界家族總會(簡介)
The Introduction of Chen Pan-Ling World Family
热爱陈泮嶺传统武術的朋友遍佈世界各地,在欧美、澳洲、日本、台湾,中国大陆都有研習陳派武學的協會和武館。的团体我们统称为“陳泮嶺传统武術世界家族總會”(Chen Pan-Ling World Family),總部设在日本福岡。
Chen Pan-Ling World Family is a global operation with associations and martial art centres around the world, including Europe, North America, Australia, Japan and Taiwan. Chen Pan-Ling World Family was founded in the spring of 2015 with its headquarter located in Fukuoka, Japan.
陳泮嶺先生畢生投入国術研究,教学,普及和發展,並為中国教育,水利和国术做出諸多貢獻。他早年在中國大陆及台湾就培养了很多弟子,1950年代起,这些弟子將"嶺云派"武學传播到了世界各地。同時,由于陳泮嶺先生師承正宗的內家拳功法和忠勇侠義的高尚品德,使得其以文武双全的儒俠風範而深受敬重,很快就扬名海内外,享誉全世界。
Grand Master Chen Pan-Ling devoted his lifetime and made tremendous contribution to Chinese education, water resources projects and martial arts research and development. In the late 1940’s, he moved to Taiwan and continued investing time and efforts in teaching and training martial arts disciples and students. From his early childhood, Master Chen Pan-Ling was trained under several most accomplished martial arts masters through divine and authentic transmission. Within a decade, his students, disciples and followers can be found everywhere in the world. The title of "Grand Scholarly Knight" was thereby awarded to him for his literary grace and martial virtues. He was well known for his noble character traits of loyalty, prowess and courage, righteousness.
2007年,陳泮嶺先生在世界各國的弟子集聚台灣,於先生逝世40周年之际一起研修由陳云庆老师教授的正宗武學、交流切磋表演以做纪念。這次紀念活動,亦促成了陳云庆老师和陳暁怡老师在海外的廣泛教學,為研修交流會打下基礎。從此,每年都會於不同地點舉辦研修交流活動,造就了大批海外武術人材,培养了很多优秀教练,为陳泮嶺先生武學思想和心法功要的發揚光大以及傳承推廣做出了積極的貢獻。
In 2007, Master Chen Yun-Ching and many Chen Pan-Ling martial arts lovers, students, disciples gathered in Taiwan for a memorial service marking the 40th anniversary of Grand Master Chen Pan-Ling"s passing. Ever since then, Master Chen Yun-Ching and Master Chen Xiao-Yi have been travelling together, offering various teaching seminars and presentations, facilitating cultural and research exchange. An annual symposium is subsequently held in different cities all around the world. For years, they have trained a large number of high-quality coaches and martial artists and fulfilled their duties of promoting Chen Pan-Ling martial arts and culture.
陳泮嶺传统武術世界家族總會原由陳泮嶺之四子、"嶺云派"第二代掌门、台灣的陳云庆先生为會長。2016年4月,在日本举办的"世界陳泮嶺交流会"上,陳雲慶先生因年事已高,正式將會長一職傳於第三代傳人陳暁怡(陳泮嶺孙女,旅居日本),陈云庆先生退居总顾问。
Master Chen Yun-Ching, the fourth son of Grand Master Chen Pan-Ling, was the chairman and the Second Principal of Ling-Yun Pai. In April 2015, upon his retirement at the Age of 76, Master Chen Yun-Ching passed his title to Master Chen Xiao-Yi (the granddaughter of Chen Pan-Ling) as the new (the Third) Principal of Ling-Yun Pai at the Sympodium of Chen Pan-Ling Martial Arts in Fukuoka, Japan. Master Chen Yun-Ching continues to hold the position of Chief Advisor of Chen Pan-Ling World Family.
"陳泮嶺传统武術世界家族總會"的会员们不仅在協會內部進行世界範圍的交流,每年还多次参加各种国际性比赛,研修会,论坛活动。並在各种国际武术比賽、太极拳大赛中,以優秀成績名列前矛,收穫金牌無數。
Members of Chen Pan-Ling World Family not only meet every year, but also attend quite regularly various international seminars, martial arts and Tai Chi competitions, winning numerous championship medals and titles.
陳泮嶺传统武術世界家族總會以陳泮嶺先生秉持和倡導的"忠,勇,義,德"四字为宗旨,不求名利(總會為非營利文化傳承機構性質),以传承,发展和普及中国武学文化為宗旨,推廣养生,保健为目的,願以中华博大精深的传统武学文化造福全人类。
As a non-profit organization, Chen Pan-Ling World Family has four core values, which we refer to as Loyalty, Courage, Righteousness and Morality. Our goal is to inherit, transmit, develop and spread Chinese martial arts, promote physical fitness, healthy lifestyle and understanding of traditional Chinese martial arts and culture for the service and welfare of mankind.
|
|